ref: 6b41566d90bd04e7899587e71d3f4fee0bc0d3f7
dir: /ktrans.man/
.TH KTRANS 1 .SH NAME ktrans \- language transliterator .SH SYNOPSIS .B ktrans .SH DESCRIPTION The .I ktrans program works with pipefile(1) which pipes all the input from the keyboard to ktrans, and ktrans itself transliterate typed letter sequnces intto characters in languages that do not use the Latin character set, and pipes the result to .B /dev/cons. The language is selected by typing a control character: .TP .B ctl-e return to default English mode (no transliteration). .TP .B ctl-n Japanese hiragana: interpret lower-case letters as a Hepburn representation of hiragana. In this mode, typing .TP .B Shift+Space looks up the last `word' in a hiragana-kanji dictionary and replaces it. Subsequent Shift+Space characters cycle through the possibilities. A word is the longest immediately preceding unbroken string of hiragana characters. .TP .B ctl-l If you want to put the hiragana not converted, you can type. .TP .B ctl-x Read kana-kanji conversion dictionary once more, and renews it. This will be convenient when you updated kana-kanji conversion dictionary on such acme editor.In default, the kana-kanji conversion dictionary is read once at beginning and to make a hashed table, which will be arranged so that the last selected candidate will be the first candidate for later search. .TP .B ctl-k Japanese katakana. .TP .B ctl-r Russian: interpret letters as Cyrillic; the transliteration is mostly phonetic, with .B ' for .IR myagkij-znak (ь), .B '' for .I tverdyj-znak (ъ) .I yo for ё, .B j for .IR i-kratkaya (й). .TP .B ctl-g Greek. .PP .SH FILES .B /bin/pipefile /rc/bin/Kanji .SH SOURCE .B /sys/src/cmd/ktrans .SH "SEE ALSO" .IR rio(1) .IR pipefile(1) .SH EXAMPLE If you want to make the Japanese text as below: 私は毎日35分以上歩いて、 更に10分電車に乗って学校に通います。 健康の維持にも役だっていますが、 なかなかたのしいものです。 your keyboard typing stream may be: watashiHA[^t]mainichi[^t]35[^l]fun[^t]ijou[^t]aruIte, [^t]saraNI[^t]10[^l]fun[^t]denshaNI[^t]noTte[^t]gakkouNI [^t]kayoImasu.[^t]kenkouNO[^t]ijiNImo[^t]yakuDAtteimasuga, [^t]nakanaka[^l]tanoshiI[^t]monodesu.[^l] where [^t], [^l] indicates 'Shift+Space' and 'ctl-l', respectively. See README.kenji for the details of this Japanese input method. .SH BUGS .PP There is no way to generate the control characters literally. At the most beggining of a new line, you have to begin with ctl-L for successful kana-kanji conversion.